Translation Error Leads to False Arrest


Blog For Free!


Archives
Home
2007 July
2007 May
2007 April
2007 January
2006 October
2006 September
2006 August
2006 June
2006 May
2006 February
2005 December
2005 November
2005 October
2005 September
2005 August
2005 July
2005 June
2005 May
2005 April
2005 March
2005 February
2005 January
2004 December
2004 November
2004 October
2004 September
2004 August
2004 July
2004 June
2004 May
2004 April
2004 March
2004 February
2004 January

My Links
EWTN
Dayton Right to Life Org.
Just the Facts.Org
My Yahoo Group
Toys for Tots 2004

tBlog
My Profile
Send tMail
My tFriends
My Images


Sponsored
Blog


free web counters
Disney Store

dmoz.org
Visit the Previous Site in the Gunny Ermey's USMC Web Ring!

Gunny Ermey's USMC Web Ring

Prev 5 ? List ? Join ? Rand ? Next 5

Visit the Next Site in the Gunny Ermey's USMC Web Ring!
  There are currently sites in this ring.  


Translation Error Leads to False Arrest
08.19.04 (5:20 am)   [edit]

In an incredible turn of events, Yassin Muhiddin Aref, who was accused by the Department of Defense of being a terrorist and a "missile delivery commander", will be released from jail today and all charges will be dropped due to a translation error in documents found in a terrorist camp in Northern Iraq.

"We found these documents in Northern Iraq and we had them translated by our expert in-house translators." Stated James Johnson William, a Department of Defense analyst, "Well, there is this phrase in Arabic, 'ashtun hatun batar', which, depending on the context, can mean 'missile delivery commander' or 'pizza delivery boy'. It's one of those quirky language things. You know, like the words 'to' or 'two' or 'too' in English. Depends on the context when you hear it. Anyhow. We found his name with that phrase next to it in an address book of a known terrorist. As it turns out, he was their pizza delivery boy. When they got hungry at night, he would bring pizzas to them. Not missiles. It's an easy mistake to make."

The FBI found the error in translation after they read the name 'Yassin Muhiddin Aref' and remembered that they once had pizza delivered to them in their office by him.

"Yeah. It was so weird." Stated an FBI agent who wished to remain anonymous, "We were looking at the intelligence and saw this guy's name. Then I looked up his history. He came over to the U.S. a year ago and was working in this pizza joint. Well, I then started thinking that the name sounded familiar. I called up the place where we ordered our pizza from last night and bam! He was working there. I feel bad for the guy. I mean his entire family stopped talking to him because they thought he was a terrorist. All I can say is, sorry!"

Yassin Muhiddin Aref was charged with helping in the delivery of missiles in New York for the purpose of committing a terrorist attack to kill a Pakistani diplomat.

In other news, Johnny Cochran announced this morning that he will represent Yassin in a law suit against the United States.

 


posted by: Horsie07 (reply)
post date: 08.19.04 (8:12 am)

is this shit real? lol



posted by: LynnKramer (reply)
post date: 08.19.04 (10:21 am)

No, its a parody.




posted by: johannes blackboot (reply)
post date: 04.21.08 (2:45 am)

the mistranslated word means brother, not commander. He was not released. He made pizzas in albany ny, not pakistan. So why was his name in a terrorists little black book? Thats half of why he got convicted. He was helping to plan to import missiles into NY. His pizzas sucked by the way, I ate there twice when I was really hungry.

Your Name:


Your Comment: